여행국가 | 태국 |
적용대상 | 만 18세 미만부모 모두 동행시 불필요 |
문서요건 | 영어공증권고아포스티유 불필요 |
근거 | 태국대사관 |
▶ 태국 미성년자 부모동의서 안내
태국정부나 주한 태국대사관의 부모동의서 공식적인 규정 안내는 확인되지 않습니다.
다만, 미국과 스위스 주재 태국대사관의 안내에 따르면 미성년자가 부모 모두와 함께 태국을 여행하는 경우가 아니라면 공증된 영문 부모동의서가 필요합니다.
부모동의서를 준비하는 경우에 추가 준비서류는 아래와 같습니다:
• 양부모, 사별 가정: 영문 가족관계증명서
• 한부모 가정: 기본증명서(상세) 영문 번역공증
▷ 부모를 동행하지 않고 태국을 여행하는 미성년자
1. 혼자 또는 부모 외 제3자와 여행하는 경우
: 부모동의서와 부모와의 가족관계를 입증하는 서류를 제공해야 합니다.
2. 자녀와 함께 여행하는 경우
1) 부모 모두와 함께 여행하는 경우: 가족관계 입증서류를 제시해야 합니다.
2) 부모 중 1인과 동행하는 경우: 부모동의서와 가족관계입증 서류를 제시해야 합니다.
- 부모동의서와 함께 미동행 부모의 여권사본을 준비하시고
- 한부모 가정의 경우 단독 친권을 입증하는 서류(기본증명서)를 준비하세요.
*주의: 부모동의서는 영어나 태국어로 되어야 하며 공증을 거쳐야 효력이 있습니다.
출처- 스위스 베른 주재 태국대사관
Children traveling without Parent(s) / Traveling with children (under 20 years old)Home > Children traveling without Parent(s) / Traveling with children (under 20 years old)
1. Child/ren traveling without Parent(s)
1) Child/renTravelling alone:
Child/ren traveling without parents can travel into and out of the country and transit in Thailand. For further information, please contact the airline you travel with in advance.
You may find the information at https://www.airportthai.co.th/en/children-traveling-without-parents/
Additional information from http://www.thaiairways.co.th
2) Traveling with another person's child/ren, please provide
- Child’s birth certificate and consent letter* from the child’s parents or legal guardians with a copy of their passports.
2. Traveling with child/ren (minor/s under 20 years old)
1) Traveling with a child whose family name is the same as yours
1.1) Both parents travel with the child/ren; please provide
- An official relationship document, e.g., birth certificate or family book
1.2) Only one parent travels with the child/ren; please provide
- An official relationship document, e.g., birth certificate
- consent letter* from the other parent/legal guardian with a copy of his or her passport OR if you have sole custody, you must provide a copy of custody papers OR if the other parent is deceased, you must provide a copy of the death certificate.
2) Traveling with a child whose family name is different from yours, please provide
- An official relationship document, e.g., birth certificate and consent letter* from the other parent/legal guardian with a copy of his or her passport.
*NOTE: The consent letter must be in English or Thai and legalized to be effective. We recommend three copies: one for you, one to go in your child's bag, and one for the person your child traveling with.
미성년자 해외여행 부모동의서란? 미성년자가 부모 또는 부모 중 1인과 동행하지 않고 해외여행을 할 때 동행하지 않는 부/모가 자녀의 해외여행에 동의하는 서면입니다. |
부모동의서는 어떤 경우에 필요할까요? 미성년자의 해외여행 또는 단기 해외활동 (어학연수, 캠프, 종교행사 참여 등)에 부/모가 동행하지 않는 경우에 필요합니다. |
부모동의서가 필요한 이유는 무엇인가요? 해당 국가의 미성년자 출입국 규정/법률에 따라 필요하며, 여행에 대한 동의와 미성년자 보호에 대한 부모의 위임을 입증합니다. |
부모동의서 공증/인증은 꼭 해야 할까요? 필수국가의 경우 반드시 하셔야 하며, 의무규정이 없는 경우 부모님의 선택입니다. 동의 사실 확인을 위해 되도록 공증을 권장합니다. |
부모동의서가 필요한 자녀의 나이 기준은? 여행국 기준에 따르는 것이 원칙이나, 미성년자 기준이 국내와 다른 경우 만 18세 미만은 부모동의서를 준비하실 것을 권고합니다. |
부모동의서와 함께 준비할 서류는 무엇이 있나요? 양부모, 사별가정은 가족관계증명서(영문발급가능), 한부모 가정은 기본증명서(번역인증필요)가 필요합니다. |
작성정보 | |
---|---|
미성년자 | 한글 및 영문성명, 여권번호, 생년월일, 성별 |
동행보호자 | 한글 및 영문성명, 여권번호, 생년월일, 성별 |
현지보호자 | 한글 및 영문성명, 생년월일, 현지연락처, 영문 현지주소 |
부모님 | 한글 및 영문성명, 여권번호, 연락처 |
처리기간 | 상세 설명(등기 우편 기준) | ||
---|---|---|---|
일반 서비스 | 1일 | 전일 18시까지 주문완료 시 다음날 발송 | - 주말 및 공휴일은 산입하지 않습니다. |
급행 서비스 | 당일 | 당일 15시까지 주문완료 시 당일 발송 | |
영어 외 언어 | 2일 | 아포스티유 추가: +2일 소요(총 4일) |
환불기준 | 환불정책 | ||
---|---|---|---|
모든 서비스 | 신청서 접수 전 | 전액 환불 | - 신청서 접수와 동시에 서류 작성 및 번역에 착수하는 상품 특성상 신청서 접수 후에는 환불이 불가할 수 있습니다. |
신청서 접수 후 | 배송비 환불 |