비슷한 질문도 확인해보세요
- 영문 가족관계증명서에 표기된 이름이 여권과 다르면 문제가 되나요?
- 여권과 영문 가족관계증명서의 이름이 다르면, 신청서에 어떤 것으로 적어야 하나요?
- 부모의 여권 상 이름과 영문 가족관계증명서의 이름이 다른데 문제 없을까 ?
✅ 가족의 여권과 영문증명서 상 이름이 다른 경우
-
여행에 참여하는 자녀 및 동행 부모의 여권 상 영문 이름이
부모동의서에 동일하게 기입되어야 합니다.
여권과 영문증명서의 이름이 일치하지 않을 경우,
한글 가족관계증명서를 발급받아 반드시 번역공증을 해야 합니다.
-
반대로, 여행에 동행하지 않는 부모는 부모동의서에 여권 정보를 기재하지 않습니다.
따라서 영문 가족관계증명서에 표기된 이름 그대로 신청서에 작성해도 무방합니다.
영문 가족관계증명서에 부모님 또는 자녀의 영문 이름이 여권과 다를 경우, 아래와 같이 처리해 주세요.
- 여행하는 미성년자의 영문 이름이 다른 경우 → 한글 가족관계증명서를 번역공증해야 합니다.
- 동행하는 부/모의 영문 이름이 다른 경우 → 한글 가족관계증명서를 번역공증해야 합니다.
- 미동반하는 부/모의 영문 이름이 다른 경우 → 영문 가족관계증명서 기준으로 신청서 작성하면 됩니다.
🔧 참고: 영문 가족관계증명서의 이름 정정은 거주지 관할 구청에서 신청 가능하며,
처리 기간은 보통 1~2주 정도 소요됩니다.
|